Books

Current Projects:

Iberian Convent Playwrights: Nuns and the Plays They Performed, a collection of new essays by seventeen scholars, edited and translated by Anna-Lisa Halling and Valerie Hegstrom.

Forthcoming Book:

Enganos do bosque, desenganos do rio / The Grove’s Enchantments, the River’s Disenchantments by Soror Maria do Céu, edited by Cristina A. Cowley, translated by Valerie Hegstrom, to be published in Iter Press’s The Other Voice in Early Modern Europe series.

Editor of Ângela de Azevedo’s El muerto disimulado.

Liverpool University Press, 2018.

The Society for the Study of Early Modern Women and Gender’s named this book “The Best Translated Edition of a Work on Women and Gender Published in 2018.”

During their Scripts in Play Festival, WSC AvantBard in Arlington, Virginia used a draft of this book to stage their reading of Presumed Dead. Directed by Kari Ginsburg on 15 April 2016.

Teatro Bocajarro, directed by Laura Garmo and Nacho León, used this book as the script for their production of El muerto disimulado. It premiered at the Festival Experimental de Teatro Clásico classicOFF at Nave 73 in Madrid on 27 July 2021.

Co-Editor of Engendering the Early Modern Stage.

University Press of the South, 1999.

Editor of María de Zayas’s La traición en la amistad.

Bucknell University Press, 1999.

Oklahoma City University based their production of Friendship Betrayed on this book. Directed by David Pasto, the play premiered on 27 February 2003.

Washington Women in Theatre, directed by Karen Berman, based their production of Friendship Betrayed on this book. Their show premiered on 5 October 2006 in the Devine Studio Theatre at Georgetown University.

WSC AvantBard Theatre on the Edge based their production Friendship Betrayed on this book. Directed by Kari Ginsburg, the show premiered on 10 September 2015 at the Gunston Arts Center in Arlington, Virginia.

Reviews of El muerto disimulado

“This comprehensive edition is designed to meet the needs of academic and theatrical readers at all levels. The introductory materials contextualize Azevedo’s play for actors and students in English and Spanish language classes ranging from global literature to theater history to gender studies. … The final sections explain the construction of the play in fine detail, providing both the beginning scholar and the theater professional with the tools to fully appreciate (or stage) Azevedo’s highly skilled dramaturgy.”

Barbara Simerka

Queens College, City University of New York

“Valerie Hegstrom and Catherine Larson have published an extraordinary bilingual edition of Azevedo’s El muerto disimulado/Presumed Dead. The side-by-side Spanish and English format of the edition enables instructors to teach the play in a variety of instructional settings, including in language, literature, and performing arts classes. The bilingual edition has the added benefit of footnotes that clarify linguistic and cultural references in the text.”

Lisa Vollendorf

Sonoma State University